「楊降設備」やのうて「揚降設備」やろ!某マリーナの哀しいホームページ

 2026年1月2日(金)


    某マリーナのホームページに、「楊降設備」という表記が存在する。これは、「揚降設備」の誤植であると推察される。
    このような誤植は、いかにして発生するのであろうか。
    おそらく、依頼者が作成した手書き原稿を、作業者が目視して手入力したものと推察される。パソコンで「よう」を「かな漢字変換」すると、「揚」よりも「楊」が変換候補の上位に現れる(IME2010)。それを目撃した作業者は、早合点して「楊」を選択したということが考えられる。
    「ようこう」を「かな漢字変換」すれば、誤植にならなかったと感じられる。

    そのマリーナに、修正を進言してみた。

<進言主旨>
    ホームページに、「楊降設備」という表記が存在する。それは、間違いない表記か。
【誤】楊降設備
【正】揚降設備

<回答状況>
    回答待ちである(2026年1月2日現在)。

<結果>
    従来どおりである(2026年1月2日現在)。