某マリーナのホームページに、「楊降設備」という表記が存在する。これは、「揚降設備」の誤植であると推察される。
このような誤植は、いかにして発生するのであろうか。
おそらく、依頼者が作成した手書き原稿を、作業者が目視して手入力したものと推察される。パソコンで「よう」を「かな漢字変換」すると、「揚」よりも「楊」が変換候補の上位に現れる(IME2010)。それを目撃した作業者は、早合点して「楊」を選択したということが考えられる。
「ようこう」を「かな漢字変換」すれば、誤植にならなかったと感じられる。
そのマリーナに、修正を進言してみた。
<進言主旨>
ホームページに、「楊降設備」という表記が存在する。それは、間違いない表記か。
【誤】楊降設備
【正】揚降設備
<回答状況>
回答待ちである(2026年1月2日現在)。
<結果>
従来どおりである(2026年1月2日現在)。